Статті

У Кракові, як і в усьому світі, всі (ну, може, всі) люди, незалежно від освіти й досвіду, спираючись лише на житейську мудрість, вважають себе прекрасними економістами й лікарями.

Вони точно знають, що потрібно для того, аби кожен громадянин жив як пончик у маслі, і можуть будь-кому поставити діагноз.

Достатньо пройтися в королівському місті Новим або Старим Клепажем, аби отримати рецепт чудотворних ліків, які раз і назавжди дозволять позбутися мозолів, і заодно дізнатися, як розв’язати проблему осяйної лисинки, що невпинно збільшується. А тренером, особливо після програного збірною матчу, є кожен поляк. Із краю в край у Польщі чути ось такі розмови:

– Слухайте, але ж це сміх у залі – випускати Липня! Хлопака вже три місяці гріє лавку в Англії! По м’ячу не міг поцілити! А Серпень грає в італійській лізі як по нотах. То цей бовдур його не викликав! Сміхи-хіхи із вболівальників!

– Із цим Серпнем то дійсно італійці не промахнулися: заплатили за нього якісь смішні гроші і як їм вернулося! Тепер можуть посміхатися від вуха до вуха!

– А ще й це безнадійне позиціонування гравців! Наш тренер тримається за нього руками й ногами, вже кілька поєдинків нічого не міняє, ніби це приносить хороші результати.

– Ви праві, але все одно це наша збірна і ми й далі триматимемо за неї кулаки.

Точнісінько, як я!

Бути як пончик у маслі (być jak pączek w maśle) – жити в добробуті й абсолютному щасті. Український відповідник – як вареник у сметані.

Сміх у залі (śmiech na sali) – вираз описує зовсім не смішну ситуацію, а радше прикру і сумну.

Гріти лавку (grzać ławę) – для професіонала це справжня трагедія, адже стосується спортсмена, який не виступає, а постійно сидить на лавці запасних.

Грати як по нотах (grać jak z nut) означає чудово, прекрасно.

Сміхи-хіхи (śmichy-chichy) – жартувати з кого-небудь (ми цього дуже не любимо, особливо у спорті).

Смішні гроші (śmieszne pieniądze) – невелика сума.

Посміхатися від вуха до вуха (śmiać się od ucha do ucha) – вираження абсолютної радості.

Триматися руками й ногами (trzymać się rękami i nogami) – велика прив’язаність чи призвичаєння до когось або чогось.

Тримати кулаки (trzymać kciuki) – вболівати.

Габріеля ВОЗНЯК-КОВАЛІК,
учителька, скерована до Луцька і Ковеля організацією ORPEG

ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: 

ПОЛЬСЬКІ ФРАЗЕОЛОГІЗМИ: РОЗДУМИ ПРО ВСЮДИСУЩОГО КОНЯ

ПОЛЬСЬКІ ФРАЗЕОЛОГІЗМИ: ФРАЗЕОЛОГІЧНИЙ ЗВІРИНЕЦЬ

ПОЛЬСЬКІ ФРАЗЕОЛОГІЗМИ: СОБАЧЕ ЖИТТЯ ЗМОКЛОЇ КУРКИ

ПОЛЬСЬКІ ФРАЗЕОЛОГІЗМИ: ШУКАЙ ВІТРА В ПОЛІ

ПОЛЬСЬКІ ФРАЗЕОЛОГІЗМИ: МАЛА ЧОРНА СИДИТЬ НА КАСІ

ПОЛЬСЬКІ ФРАЗЕОЛОГІЗМИ: БУРЯ В СКЛЯНЦІ ВОДИ

ПОЛЬСЬКІ ФРАЗЕОЛОГІЗМИ: ДІАЛОГИ НА БОСІ НОГИ

ПОЛЬСЬКІ ФРАЗЕОЛОГІЗМИ: ГУМОВЕ ВУХО

ЩО МОЖЕ ЗАЛЕЖАТИ ВІД ЗМІЇ В КИШЕНІ

КИДОК БЕРЕТОМ І КОТЯЧА МУЗИКА

ПОЛЬСЬКІ ФРАЗЕОЛОГІЗМИ: МОНОЛОГ СІРОЇ МИШІ

FB

Бібліотека ВМ

 

Jency wrzesnia 1939 foto 240 2

 

dzien

Інформація

logoGranica

 

 

Партнери

 

LOGO MonitorInfo mini

 

PastedGraphic-1 

 

VolynMedia

 

cz

 

tittle

Реклама

po polsku po polsce

 

 

SC Corporate Services Sp 1