Artykuły
  • Register

DSC08378

Tegoroczny finał Konkursu Recytatorskiego im. Juliusza Słowackiego odbył się w Krzemieńcu w Muzeum Juliusza Słowackiego. Wzięło w nim udział 20 uczniów z obwodu wołyńskiego, rówieńskiego i z Krzemieńca.

 

 

 

Konkurs przebiegał w dwóch kategoriach wiekowych. Tak więc, w dniu 27 października 2014 roku zaprezentowało się 9 uczniów w kategorii młodszej i 11 uczestników w kategorii starszej.


W trakcie recytacji uczestnicy, ich opiekunowie i zaproszeni goście m.in. Prezes Towarzystwa Odrodzenia Kultury Polskiej im. Juliusza Słowackiego w Krzemieńcu pan Jan Moroziuk, mogli przekonać się, iż wybrane teksty stanowiły szeroki przegląd autorów poezji polskiej, bowiem celem konkursu jest poznawanie i uwrażliwianie na piękno literatury polskiej i jej popularyzacja wśród osób uczących się języka polskiego jako obcego. Każdy z uczestników starał się mówić jak najdoskonalszą polszczyzną i pokazać swoje umiejętności recytatorskie.


Uczestników konkursu oceniało jury, w skład którego weszły nauczycielki języka polskiego jako obcego delegowane przez Ośrodek Rozwoju Polskiej Edukacji za Granicą pani Barbara Dziurkowska i pani Jadwiga Demczuk oraz dyrektor Muzeum Im Juliusza Słowackiego w Krzemieńcu pani Tamara Senina.


Zwycięzcami konkursu byli wszyscy uczniowie, którzy doszli do finału, ale jak to bywa, jury miało za zadanie wyłonić najlepszych wykonawców. Wśród wyróżnionych w kategorii młodszych recytatorów znalazły się: Jana Szyrma (I miejsce), Daryna Dżowko i Switłana Borysiuk (ex aequo II miejsce), Olga Poliszczuk i Karolina Ochocka (ex aequo III miejsce).


W kategorii uczniów starszych pierwsze miejsce zajęła Olga Wencherec. Jury przyznało również dwa równorzędne II miejsca Tatianie Nieczyporuk i Anastasji Adamowicz oraz dwa trzecie – dla Anny Muchy i Anny Nechodiuk. Wszyscy recytatorzy otrzymali pamiątkowe dyplomy i nagrody książkowe.


Korzystając z pięknej pogody, uczniowie zwiedzili kościół pw. Świętego Stanisława Biskupa Męczennika w Krzemieńcu, gdzie znajduje się płaskorzeźba przedstawiająca Juliusza Słowackiego dłuta Wacława Szymanowskiego, która została tam umieszczona z okazji 100-nej rocznicy urodzin poety. Ciekawostką jest fakt, że parafia, jako jedyna w całej diecezji łuckiej, nawet mimo chwilowego braku kapłanów, nie przerwała swojej działalności, a kościół nigdy nie został zabrany i przeznaczony na cele świeckie. Po obiedzie, dzieci miały okazję wejść na Górę Bony, skąd roztaczał się wspaniały widok na miasto i okolicę.


Organizatorem konkursu było Wołyńskie Zjednoczenie Nauczycieli Polskich na Ukrainie im. Gabrieli Zapolskiej pod kierunkiem pani Switłany Zinczuk. Współorganizatorem wydarzenia był Konsulat Generalny RP w Łucku, który sfinansował imprezę ze środków Ministerstwa Spraw Zagranicznych przeznaczonych na współpracę z Polakami za granicą. Gościem honorowym finału była pani Konsul Dorota Dmuchowska.

 

 

Konkurs skłania do pewnych refleksji. Warto pamiętać, że konkurs recytatorski organizowany przez WZNP na Ukrainie promuje kulturę słowa polskiego. Utwory literackie ożywają i nabierają właściwego kształtu dopiero wówczas, kiedy ktoś dzięki swoim umiejętnościom recytatorskim, potrafi przekazać zawartą w nich prawdę i wydobyć to co głęboko ukryte. Celem recytatora jest wyzwolenie głębokich wzruszeń, przeżyć estetycznych i emocjonalnych. Dlatego pracując nad interpretacją trzeba pamiętać o głośności, akcencie, pauzie, która «brzmi», o dykcji, o interpunkcji i innych jeszcze sprawach. Do tego dochodzi kwestia gestów i ruchu. Najczęstszy błąd to nadmierne ilustrowanie słowa mówionego gestem. Stara zasada mówi, że «prawdziwe piękno kryje się w prostocie». Mówienie powinno być jak malowanie obrazów w wyobraźni napisał w swojej na ten temat publikacji Wiesław Sierpiński: «Należy zobaczyć w wyobraźni to, o czym sie mówi, wtedy twarz i oczy «pokażą widzom ten obraz», bo pustka w głosie odbija się na twarzy i nie wypełnią jej nieskoordynowane ruchy wykonywane przez ciało. Dla opanowania powyższych porad potrzeba czasu i cierpliwości, ale efekty są tego warte».

 

Doświadczenia zdobyte w obcowaniu młodych ludzi z poezją, zaowocują w przyszłości obyciem literackim i przygotują do odbioru kultury w dojrzalszym życiu.

 

MW

 

 

P. S.: Szczególne podziękowania dla Muzeum im. Juliusza Słowackiego w Krzemieńcu za to, że pozwoliło na przeprowadzenie finału konkursu recytatorskiego w miejscu związanym z postacią polskiego poety Juliusza Słowackiego. Warto dodać, że w 2014 roku «Tarno-graf» wydał, dzięki wsparciu Fundacji Pomoc Polakom na Wschodzie i Konsulatu Generalnego RP w Łucku, książkę «Powrót do przeszłości» – fragmenty pamiętnika Juliusza Słowackiego. Książka została opracowana przez Tamarę Seninę i przetłumaczona z języka polskiego na ukraiński przez Alinę Szulgan, Ludmiłę Ochocką i Helenę Haśkiewicz.

 

 

 

 

FB

Biblioteka MW

Jency wrzesnia 1939 foto 240 2

dzien

Informacja

logoGranica

 

 

 

 Kursy walut

Konkursy, festiwale, wydarzenia

gaude2017

 

Partnerzy

 

LOGO MonitorInfo mini

 

PastedGraphic-1 

 

 

cz

 

 

Reklama

 

po polsku po polsce 1

 

SC Corporate Services Sp 1